Welcome Guest [Log In] [Register]
Rotation Advertisements



We hope you enjoy your visit to this forum.


If you are reading this then it means you are currently browsing the forum as a guest, we don’t limit any of the content posted from guests however if you join, you will have the ability to join the discussions! We are always happy to see new faces at this forum and we would like to hear your opinion, so why not register now? It doesn’t take long and you can get posting right away.


Click here to Register!

If you are having difficulties validating your account please email us at admin@dbzf.co.uk


If you're already a member please log in to your account:

Username:   Password:
Add Reply
  • Pages:
  • 1
  • 3
Fan Use of Japanese Names
Topic Started: Jul 26 2014, 10:56 AM (1,541 Views)
GrooseStrikesBack
Default Avatar


I've always wondered, why do English speaking fans go from the English names to the Japanese names?

I see this a lot. I know a lot of people who couldn't even think of using Krillin. Oh no. It has to be Kuririn. Korin? I think you mean Karin. Bills? It's Berurusururu.

If I had a penny for every time someone has "corrected" me with this s*** throughout the forums I've been on, I'd own both Apple and Microsoft and have them make an Xbox Pippin or something.

I don't get why this is important tbh. Changing Frieza to Freeza doesn't make you look more credible. Hell, I only use Freeza because it has double e's and I'm too lazy to put an I in there.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Clearin
Member Avatar


Kuririn and Freeza are spelled like that in the English manga. Karin might be too, I can't remember. And "Bills" was never a real name, his official English name is "Beerus".

I can understand people using Japanese names, especially if they only watch subbed. But what I don't get it when people use "Chibi Trunks" or "Mirai Trunks". Chibi and Mirai aren't part of the characters names, they're just Japanese words for small/kid and future. I don't understand why people would throw a random Japanese word into an English sentence like that.
Edited by Clearin, Jul 26 2014, 11:17 AM.
Posted Image
Member Online View Profile Quote Post Goto Top
 
GrooseStrikesBack
Default Avatar


Well I don't see why people wouldn't use the dub names the characters are arguably better known as.

Most of the newcomers here would've likely only seen the Funi anime, so having all these other names floating around is pretty stupid.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Clearin
Member Avatar


TerrorOfPerfection
Jul 26 2014, 11:22 AM
Well I don't see why people wouldn't use the dub names the characters are arguably better known as.

Most of the newcomers here would've likely only seen the Funi anime, so having all these other names floating around is pretty stupid.
It's very rare that you see people use true Japanese names anyway, you listed names from the English manga. You never really see "Bejita" or "Seru" now do you?
Posted Image
Member Online View Profile Quote Post Goto Top
 
Professor Gohan
Default Avatar


I understand everything coming from the OP. but at the end of the day, they are the most correct. That's probably why people use them... Because they want to be correct, not sound all better and whatnot. Mostly, in my opinion.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ ThePrinceOfSaiyans
Member Avatar
魔王子

Sometimes the dubs make necessary changes to the names of characters. Why add an "i" to Freeza? Why make Tenshinhan Tienshinhan? Why changed the names of Bardock's entire crew, completely missing the point of Saiyajin names? Selypa = Celery, Toma = Tomato, Panbukin = Pumpkin, Totapo = Potato. What do Fasha, Tora, Shugesh, and Borgos equate to? Nothing.
Posted Image
Battle Power Guide
3DS FC: 2707-1669-7946
XBL/PSN: MaOujiBejita
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Dankness Lava
Member Avatar
Dankness Forever

I use the Japanese names I prefer over the english names, is all. Freeza, Chaozu, Vegetto. Especially Chaozu, f*** that english spelling.

(How funny it would be if I were wrong about Chaozu's name)
Posted Image
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
TheGmGoken
Member Avatar


I think some want to seem smart while others legitly feel they should be corrected. I grow up with with these spellin or slight alteration. And for Kami sake
His name not Bills. It yss NOTHING to do with the pun at all. Besides a website what foes Bills have to do with German virus or Beer?
Posted Image
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
* Yu Narukami
Default Avatar
Izanagi!

Just out of curiosity , are the name puns that important?

Vegetto is used even though the correct name is Vegerot (which is cooler, imo).
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Dankness Lava
Member Avatar
Dankness Forever

TheGmGoken
Jul 26 2014, 02:01 PM
I think some want to seem smart while others legitly feel they should be corrected. I grow up with with these spellin or slight alteration. And for Kami sake
His name not Bills. It yss NOTHING to do with the pun at all. Besides a website what foes Bills have to do with German virus or Beer?
You buy beer with dollar bills?
Posted Image
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ ThePrinceOfSaiyans
Member Avatar
魔王子

Naked Snake
Jul 26 2014, 02:07 PM
Just out of curiosity , are the name puns that important?

Vegetto is used even though the correct name is Vegerot (which is cooler, imo).
Vegetto is the correct name since Kakarot is supposed to be Kakarotto. Vegetto
Posted Image
Battle Power Guide
3DS FC: 2707-1669-7946
XBL/PSN: MaOujiBejita
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
* Yu Narukami
Default Avatar
Izanagi!

ThePrinceOfSaiyajins
Jul 26 2014, 02:08 PM
Naked Snake
Jul 26 2014, 02:07 PM
Just out of curiosity , are the name puns that important?

Vegetto is used even though the correct name is Vegerot (which is cooler, imo).
Vegetto is the correct name since Kakarot is supposed to be Kakarotto. Vegetto
Yeah, but I'm talking about the names in an English sense. Why does Vegetto (the correct Japanese name) beat out Vegerot (the correct English name) in English media? Goku's Saiyan name in English didn't suddenly change to 'Kakarrotto', so Vegetto is just out of place.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Clearin
Member Avatar


Naked Snake
Jul 26 2014, 02:11 PM
ThePrinceOfSaiyajins
Jul 26 2014, 02:08 PM
Naked Snake
Jul 26 2014, 02:07 PM
Just out of curiosity , are the name puns that important?

Vegetto is used even though the correct name is Vegerot (which is cooler, imo).
Vegetto is the correct name since Kakarot is supposed to be Kakarotto. Vegetto
Yeah, but I'm talking about the names in an English sense. Why does Vegetto (the correct Japanese name) beat out Vegerot (the correct English name) in English media? Goku's Saiyan name in English didn't suddenly change to 'Kakarrotto', so Vegetto is just out of place.
Because Vegerot sounds like a rotting Vegetable :p
Posted Image
Member Online View Profile Quote Post Goto Top
 
Dankness Lava
Member Avatar
Dankness Forever

Naked Snake
Jul 26 2014, 02:11 PM
ThePrinceOfSaiyajins
Jul 26 2014, 02:08 PM
Naked Snake
Jul 26 2014, 02:07 PM
Just out of curiosity , are the name puns that important?

Vegetto is used even though the correct name is Vegerot (which is cooler, imo).
Vegetto is the correct name since Kakarot is supposed to be Kakarotto. Vegetto
Yeah, but I'm talking about the names in an English sense. Why does Vegetto (the correct Japanese name) beat out Vegerot (the correct English name) in English media? Goku's Saiyan name in English didn't suddenly change to 'Kakarrotto', so Vegetto is just out of place.
Because Vegito.
Posted Image
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ ThePrinceOfSaiyans
Member Avatar
魔王子

Naked Snake
Jul 26 2014, 02:11 PM
ThePrinceOfSaiyajins
Jul 26 2014, 02:08 PM
Naked Snake
Jul 26 2014, 02:07 PM
Just out of curiosity , are the name puns that important?

Vegetto is used even though the correct name is Vegerot (which is cooler, imo).
Vegetto is the correct name since Kakarot is supposed to be Kakarotto. Vegetto
Yeah, but I'm talking about the names in an English sense. Why does Vegetto (the correct Japanese name) beat out Vegerot (the correct English name) in English media? Goku's Saiyan name in English didn't suddenly change to 'Kakarrotto', so Vegetto is just out of place.
Vegerot isn't even used in english media. Vegito is, which is the most ridiculous translation I've ever seen. Funimation was really obsessed with adding "i"s' to things back in the day. Karkarot should have been Kakarotto, that's what I'm saying. Not having done that really came back to bite Funimation in the a** as their name for Vegetto makes no sense.
Posted Image
Battle Power Guide
3DS FC: 2707-1669-7946
XBL/PSN: MaOujiBejita
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
0 users reading this topic
ZetaBoards - Free Forum Hosting
Free Forums with no limits on posts or members.
Go to Next Page
« Previous Topic · Dragon Ball/Z Discussion · Next Topic »
Add Reply
  • Pages:
  • 1
  • 3

Theme Designed by McKee91