Welcome Guest [Log In] [Register]
Rotation Advertisements



We hope you enjoy your visit to this forum.


If you are reading this then it means you are currently browsing the forum as a guest, we don’t limit any of the content posted from guests however if you join, you will have the ability to join the discussions! We are always happy to see new faces at this forum and we would like to hear your opinion, so why not register now? It doesn’t take long and you can get posting right away.


Click here to Register!

If you are having difficulties validating your account please email us at admin@dbzf.co.uk


If you're already a member please log in to your account:

Username:   Password:
Add Reply
  • Pages:
  • 1
  • 2
Misuse of Terms
Topic Started: Jan 18 2012, 05:29 AM (1,838 Views)
* Bex
Member Avatar
★ Bextreme Dream ★

I've only watched the dub, and I don't use any of those terms lol the only one I might slip up on is the SSJ one but only because that's what everybody else here uses and its easier for them to understand. I actually find it annoying when subbers start calling Krillin, Kuririn or whatever, even though that's his original japanese name, just because i think it sounds stupider than Krillin. I think I just find the dub terms more sensible. I mean Hyperbolic Time Chamber is an awesome name for a room. The other way of saying it is just too long winded and lame XD

Just cuz people mix the terms up shouldn't really annoy you that much, perhaps they just don't know all the japanese terms or are using some cuz it's easier to write out, or because everybody else happens to be saying them ;P At the end of the day you know what they're talking about regardless of how they watched the show and how you did.
..:: Prepare for Trouble ~ | ~ And Make it Double! ::..

Posted Image

..:: Most Improved GFXer - 2016 ~ | ~ Joint Most Meme-savvy - 2016 ::..


Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
FollowtheLeader
Member Avatar


Viddy Veechi
Jan 18 2012, 06:34 PM
I've only watched the dub, and I don't use any of those terms lol the only one I might slip up on is the SSJ one but only because that's what everybody else here uses and its easier for them to understand. I actually find it annoying when subbers start calling Krillin, Kuririn or whatever, even though that's his original japanese name, just because i think it sounds stupider than Krillin. I think I just find the dub terms more sensible. I mean Hyperbolic Time Chamber is an awesome name for a room. The other way of saying it is just too long winded and lame XD

Just cuz people mix the terms up shouldn't really annoy you that much, perhaps they just don't know all the japanese terms or are using some cuz it's easier to write out, or because everybody else happens to be saying them ;P At the end of the day you know what they're talking about regardless of how they watched the show and how you did.
Beautifully said, my friend. Beautifully said. :okay:
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Pyrus
Member Avatar


I think she was speaking more to the hypocrisy than to the general community, but I could be wrong.
Spoiler: click to toggle
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Kalea_The_Saiyan
Member Avatar
Saiyan Warrior

ObsessiveFanGirl
Jan 18 2012, 05:29 AM
1. SSJ (a.k.a. Super Saiya-jin): Almost everyone uses this one. Come on, admit it.
2. Son Goku: Another one that I see often. He is only referred to as "Goku" in the English dub, so why dub purists put that "Son" at the beginning is beyond me.
3. RoSaT (a.k.a. Room of Spirit and Time): This is one that a lot of people don't seem to realize. In the English dub, it is known as the Hyperbolic Time Chamber, so why is this used by dub purists? Ehhhh, who knows.
4. Freeza/Furiza: I put this one low on the list because I can understand why people can get confused on the spelling. I myself switch between using "Frieza" and "Freeza" quite frequently.
5. Kienzan: Believe it or not, I have heard this one coming from a dub fan's mouth. Can someone tell me why?
1. SSJ looks better and is more distinct. SS could easily be confused with something else.
2. Son Goku is his full name. Everybody has one. Whether or not it was used in the dub, it's still his name.
3. RoSaT looks and sounds a lot cooler than HTC. And like number one, it's more distinct. Like for me, I always call it the Hyperbolic Time Chamber (Hey, I spelled that right!) but when I'm typing, I almost always put RoSaT.
4. People use Freeza because it's funny. The dub version changed his name, and therefor messed with the whole Ice-jin theme. There's King Cold, Cooler, and Freeza. Frieza just doesn't fit as well. Personaly, I always use Frieza, but I can see why other people use Freeza.
5. Now, I really don't know why dub fans use this one. I guess it just depends on which one you like better.
Just for the record, I am a dub fan. I also like the Manga though, and the Japanese Anime has a lot of things going for it, like being the first. So no matter how much I like the dub, I will always respect the original. Even if it makes Vegeta and Goku sound like girls...
Krillin makes me laugh. Goku makes me cheer. Vegeta makes me scream. Gohan makes me gasp. And Piccolo makes me shut up.
Posted Image

Spoiler: click to toggle


Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Doggo Champion 2k17
Default Avatar


ObsessiveFanGuy
Jan 18 2012, 06:43 PM
I think she was speaking more to the hypocrisy than to the general community, but I could be wrong.
That is correct.

And Kalea, Vegeta sounds nothing like a girl.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Pyrus
Member Avatar


I have to agree there. Japanese Vegeta does sound like a man.
Spoiler: click to toggle
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
FollowtheLeader
Member Avatar


ObsessiveFanGuy
Jan 18 2012, 09:23 PM
I have to agree there. Japanese Vegeta does sound like a man.
Indeed he does. It's Goku who sounds like a woman. A 57 year old woman.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Doggo Champion 2k17
Default Avatar


No he doesn't. He sounds like Goku.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ KingOfAllSaiyans
Member Avatar


Im guilty of mixing them too. There are some names I just think sound better/cooler in Japanese and English.
-Kikoho instead of Tri Beam
-SSJ instead of SS
-Rosat instead of hyperbolic time chamber
Edited by KingOfAllSaiyans, Jan 19 2012, 07:40 PM.
Posted Image
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Silvia
Member Avatar


FollowtheLeader
Jan 18 2012, 06:22 PM
Cracks Fingers
Attention, subbers!

SS- Super Saiyan- SUPAH SAYAJIN-NO-TAICHO-DANKA!
Destructo Disk - Kienzan
Spirit Bomb - Genki Damalama
Goku - Son Goku
Gohan- Son Gohan
Goten- Son Goten
Majin Buu- Majin Boo
Piccolo- Piccolo-sama-kun-dono-sempai-san!!!
Hyperbolic Time Chamber - Room of Spirit and Time (Bad grammar, much?)
Special Beam Cannon - Makasa.....Makasalapogos.....maka....maaaaakaasssaapp....screw it! SPECIAL BEAM CANNON!
I used to mispronounce Makankōsappō and say "ma-kan-ko-so-po-po" and wonder why Piccolo would name an attack after Mr Popo since he hated Kami so much. xD
 /l、
(゚、 。 7
 l、 ~ヽ
 じしf_,)ノ
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Accelerator
Member Avatar
最強の能力者

The only one I use is SSJ. I dont use the japanese terms for special beam cannon, destructo disk, etc..

I just think SSJ looks better in text form than SS.
Posted Image

唄歌い
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
Kalea_The_Saiyan
Member Avatar
Saiyan Warrior

ObsessiveFanGirl
Jan 18 2012, 09:20 PM
And Kalea, Vegeta sounds nothing like a girl.
I must be thinking of Gohan. The one episode I've watched in Japanese is He's Always Late, and there isn't a lot of Vegeta in that one.
Krillin makes me laugh. Goku makes me cheer. Vegeta makes me scream. Gohan makes me gasp. And Piccolo makes me shut up.
Posted Image

Spoiler: click to toggle


Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
FollowtheLeader
Member Avatar


ObsessiveFanGirl
Jan 18 2012, 09:35 PM
No he doesn't. He sounds like Goku.
Hmmmmm...no. He sounds like an old Japanese lady.
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Steve
Member Avatar
Greetings. I will be your waifu this season.

Gogeta SSJ4
Jan 19 2012, 04:04 AM
I just think SSJ looks better in text form than SS.
Yeah I agree there SS Goku doesn't sound very good not to mention it being like he's a member of the SS lol

I'm not exactly a purist but I much prefer the English dub

Rosat I use too, but only really here because a) laziness b) sometimes people are like hyper wha-?
Does that make me hypocritical? It's just more convenient to use some of the japanese terms and also for SBC it's a pain trying to remember the spelling of makankosappo(deliberately not checking spelling)
Although I like to use Light of Death because let's face it, that's damn cool


But I guess by purists you mean the people who act like Japanese dub likers should go burn in hell? Particularly ones on youtube...lot of dicks there lol
I don't like the japanese dub it just sounds weird to me because english dub is what I heard when I was like 6



Also there are a lot of Japanese dub purists that use English terms ;)

Posted Image


Definitely not a succubus, fear not
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
+ Pyrus
Member Avatar


I think I've grown to like the Japanese dub because of my involvement in battle power debates. I had to watch a lot of the Japanese version to get accurate statements and whatnot, so I got used to it and grew to like it, kind of like Piccolo and Gohan. :)
Spoiler: click to toggle
Member Offline View Profile Quote Post Goto Top
 
0 users reading this topic
DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you
Go to Next Page
« Previous Topic · Dragon Ball/Z Discussion · Next Topic »
Add Reply
  • Pages:
  • 1
  • 2

Theme Designed by McKee91